detall plat

POEMA - Hugo Claus

Jordi V., company a Sonoblok, nascut a París i resident a Holanda, Bèlgica i Barcelona, accedeix a llegir un poema en holandès d'Hugo Claus:

THUIS

"Lul!" schreeuwde Ma.
"Trut!" riep Pa.
Alhoewel zij van mij hield
rende Ma de deur uit. En Pa? Haar achterna!

Ik hoorde ze op straat.
"Ben jij van mij?" — "Jazeker!"
"En ik van jou?" — "Vanzelfsprekend!"
"Vergeet mij niet!" loeide Pa en Ma riep:
"Waarom niet?"


I aquesta és una adaptació al català (sense pretensions) basada en la traducció a l'anglès de Cliff Crego trobada a The 'Found-poems' of Daily Life:

A CASA

"Burro!" xisclà la mare,
"Bruixa!" cridà el pare.
Encara m'estimava,
la mare va sortir. I el pare? Just darrera d'ella!

Els vaig sentir fora al carrer.
"Ets meva?" - "I tant!"
"I tu ets meu?" - "Fas bé de creure-ho!"
"No m'oblidis!" bramà el pare i la mare li respongué:
"Per què no?"


Publicat al Quadern de Sons, el 3 de febrer de 2007.