detall plat

VEU - Simone i Alfred

Vet aquí que un dia del mes d'abril de 1981 vaig gravar la Simone, cantant algunes cançons per nens.

Simone és la mare de l'Alfred Casas, pedagog, escenògraf i ex professor de l'Institut del Teatre.

Amb l'Alfred ens vam conèixer al grup de Planxet i Sia, fent espectacle i cercavila al carrer (de 1977 a 1982). I ara, 41 anys després, i mentre vaig endreçant el meu arxiu, és bo de compartir aquestes veus.


El primer bloc de la gravació:

1

Madame, dji vin hèyi és un cant, en llengua valona, que encara fan grups de nens a les portes dels veïns per demanar llaminadures, durant els dies de Cap d'Any i, sobretot, la nit de Reis.

Madame, dji vin hèyi. Po veûy çou qu'vos m'dinrîz
Si v's-avez fêt lès wafes. Vos m'lès lêrez sayî
Boutez foû, boutez d'vins. Disqu'à tant qui seûye bin plin.
Eune pitite hèye, Madame, pace qui dj'a si bin tchanté.

A través d'un vídeo amb subtítols en francès he intentat aquesta traducció (provisional):

Senyora, vinc a demanar a veure què em donareu.
Heu fet gofres, em deixareu tastar-los?
Tregui-ho fora, posi-ho dins, fins que la meva bossa estigui plena!
Una petita recompensa, senyora, perquè he cantat bé!

2

Jamais on a vu, vu, vu,
Jamais on n'verra, ra, ra
La queue d'une souris, ri, ri
Dans l'oreille d'un chat, cha cha!

3

Bon jour, madame, d'oú venez vous, madame?
De l'eglise de Notre-Dame, madame.
Il y avait-il beaucoup de dames, madame,
dans l'eglise de Notre-Dame, madame?
Il y avait tant de dames, madame, que les dames,
madame, marchen sur les têtes de dames, madame.

4

Il était une fois un marchand de foie
Qui vendait du foie sur la place Saint Foi.
Il m'a dit : ma foi, c'est pour la dernière fois
que je vends du foie dans la place Saint Foi.

5

Quand j'étais petit je n'étais pas grand
Je montrais mon cul à tous les passants.

6

Dodo, l'enfant do, l'enfant dormira peut être.
Dodo, l'enfant do, l'enfant dormira bientôt.

7

1, 2, 3, je m'en vais aux bois,
4, 5, 6, chercher des cerises,
7, 8, 9, dans mon panier neuf,
10, 11, 12, elles seront bien rouges!

8

Fais dodo, Colas, mon petit frère.
Fais dodo, t'auras du lolo.

9

Maman est en bas
Qui fait du chocolat.
Papa est en haut
Qui fait du gâteau.


El segon bloc de la gravació:

Il était un petit navire (x2)
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué. (x2) Ohé! Ohé!

Il entreprit dans long voyage
Sur la mer Mé-Mé-Méditerranée. Ohé! Ohé!

Au bout de cinq à six semaines
Les vivres vin-vin-vinrent à manquer. Ohé! Ohé!

On tira à la courte paille
Pour savoir qui-qui-qui serait mangé. Ohé! Ohé!

Le sort tomba sur le plus jeune
Qui n'avait ja-ja-jamais navigué. Ohé! Ohé!


Publicat el 28 d'abril de 2023.