detall plat

POEMA - Eugénio de Andrade

Licio Marcos de Oliveira, tècnic de so directe per a cinema, llegeix una mica d'Andrade.

Licio és brasiler i Andrade portuguès. Esperem que aquesta situació no provoqui cap cataclisme.

O silêncio brilha acariciado.

O silêncio é de todos os rumores
o mais próximo da nascente

Versos 2 i 3 del poema "As nascentes da ternura" (Les fonts de la tendresa).

Como podemos florir
ao el peso de tanta luz?

Vers 5 del poema "Cristalizaçöes" (Cristal·litzacions)


El silenci brilla acariciat.

El silenci és, de totes les remors,
la més pròxima a la font.

~ ~ ~

Com podem florir
vora el pes de tanta llum?

Del llibre Ostinato Rigore, d'Eugénio de Andrade. Edicions 62. Barcelona, 1991. Traducció de M. Guerrero i Brullet.


Publicat al Quadern de Sons, el 8 de desembre de 2003.